Témoignages

Olivia Madet

« J’ai commencé à apprendre l’allemand lorsque j’avais 12 ans (cela fait donc 12 ans !). J’ai toujours été attirée par la langue de Goethe et mon objectif a été très rapidement de pouvoir la parler couramment…

… J’ai donc poursuivi l’allemand jusqu’en seconde en LV2. Au Lycée Saint-Louis à Paris (qui est désormais fermé), ma professeure d’allemand nous a proposé de faire le Programme Voltaire pendant 6 mois en Allemagne, puis de recevoir une jeune allemande de notre âge chez nous. C’était pour moi l’occasion rêvée de m’immerger dans ce pays que je ne connaissais pas, et qui m’attirais tant. J’ai donc fait le Programme Voltaire à Brême et c’est là que mon histoire d’amour avec l’Allemagne a commencé…

A mon retour en France, j’avais acquis un bon niveau d’allemand, étant donné que les cours au lycée n’étaient qu’en langue allemande, et mes camarades, tous allemands ! J’étais la seule française de ce petit lycée de la banlieue de Brême. A mon retour donc, je me suis dit que je ne voulais surtout pas perdre mon niveau d’allemand, c’est pourquoi j’ai intégré en Première, la classe de Abibac au Lycée d’Enghien-les-Bains, où je pourrais renforcer mes connaissances de la langue et avoir un double Diplôme.

J’ai donc obtenu mon diplôme en 2010, et j’ai voulu poursuivre mon rêve de maîtriser toujours plus cette langue. Je me suis donc inscrite en LEA anglais-allemand à la Sorbonne IV. En deuxième année, grâce au programme PEA, j’ai pu passer, ce qui sera le meilleur semestre de la ma vie : à Bochum. J’étais donc à la Ruhr Universität Bochum, et je remercie le DAAD de m’avoir donné cette opportunité. J’ai pu renforcer mes acquis en allemand et développer des compétences dans d’autres matières, plus économiques.

Par la suite, j’ai également effectué un stage en Bavière à Bad Kissingen, où j’ai pu organiser des événements à travers l’Allemagne pour les vétérinaires, ainsi que traduire des diagnostics cliniques animaliers de l’allemand vers le français.

Par la suite, j’ai orienté mes études dans d’autres pays et avec d’autres langues étrangères, je pratiquais donc moins l’allemand. Je ne voulais tout de même pas perdre ce lien si précieux qui m’unit avec l’Allemagne. Je fais donc partie des Alumni du DAAD et je parraine une jeune étudiante allemande à Paris. Aussi je participe aux différentes rencontres organisées par le DAAD, comme les Stammtisch ou le voyage à Lyon en Octobre 2016. Cela me permet d’entretenir d’étroites relations avec l’Allemagne et de continuer à parler allemand.

Pour conclure, je voudrais remercier le DAAD pour ses actions et sa participation à la pérennité des relations franco-allemandes. C’est toujours un plaisir de participer à vos activités et toute votre équipe est toujours très sympathique et disponible. Je vous souhaite une bonne continuation dans vos projets. »